fanavaran
آخرین اخبار
   
    کد خبر : 54325
    تاریخ انتشار : 7 تیر 1393 12:57
    تعداد بازدید : 592

    زبان مادری

    در استفاده از دو کلمه «تهدید» و «تحدید» دقت کنیم. «تهدید» به معنای ترساندن است. اما «تحدید» از ریشه حد گرفته شده و به معنی تعیین حد کردن است. مثلا در خبر مربوط به تصویب طرح افزایش نرخ باروری و پیشگیری از کاهش رشد جمعیت در مجلس یکی از رسانه ها به خوبی از دو کلمه «تهدید» و «تحدید» در تیتر خود استفاده کرد. تیتر این بود: «تهدید» بهارستان علیه «تحدید» نسل.


    نظر شما



    نمایش غیر عمومی
    تصویر امنیتی :